Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:44 

1962.08.28, Филадельфия, 12:31-13:40. "Калейдоскоп. Узор #1".

Triple X
28 августа 1962 года. Отель "Дэшвуд", Филадельфия, Пенсильвания. Апартаменты Шоу.

Над Филадельфией дождь уже прошёл, и из окон Шоу открывается прекрасный вид на подсыхающий парк и исторические кварталы. Прямо через дорогу — здание Второго банка, наискосок через перекрёсток — Индепенденс-холл. В комнате — окна на юг и запад и выход на угловую террасу; все возможности, чтобы оценить, насколько удачно выбрано место для резиденции.

@темы: Эмма Фрост, Себастьян Шоу, Профессор Икс, Азазель, [эпизод: Калейдоскоп. Узор #1], [игра], [август 1962], [flashback]

URL
Комментарии
2012-05-09 в 23:25 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Вся компания возникает во вспышке пламени, спиной к южному окну, лицом вглубь огромной комнаты. Шоу выпускает руку Ксавье — поверхностный взгляд подтверждает, что тот вроде бы в порядке — и оборачивается к Азазелю, ловит его за плечо, пока тот не ушёл опять.
— Азазель, — у Шоу это имя звучит с американским акцентом, "Эзейзел", — там где-то Эрик. Посмотри, пожалуйста, чтобы его никто не убил, он никого не убил... ну и чтобы он не разнёс кафе после нашего ухода, как он любит. Я обещал, — подчёркивая это, Шоу чуть сильнее сжимает пальцы на жёсткой ткани его френча. — Не вступать с ним в контакт.
Убирает руку и добавляет неопределённо:
— Вернёшься — расскажи...

2012-05-10 в 00:13 

<-Azazel->
Отпустив руку Эммы, Азазель внимательно слушает то, что Себастьян говорит ему. Двойственность в его словах слишком очевидна, чтобы Азазель не понял, какие условия точно нужно соблюсти, а какие - по обстоятельствам. И он кивает, давая понять, что уловил смысл.
- Разумеется.
Перед тем, как исчезнуть, он быстро пробегает взглядом по Ксавье. Во взгляде. Ничего больше не сказав, он телепортируется на крышу небоскрёба.

2012-05-10 в 20:20 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Отсутствие головной боли, которая исчезла вместе с Бруклином и его жителями, покинувшими сознание Чарльза как только произошел телепортационный прыжок, ощущается практически как удовольствие и телепат не спешит раскидывать паутину из нитей заново. Он окидывает взглядом комнату - в чужих апартаментах в окружении наглухо замороженных сознаний ему не очень уютно - наблюдает, как Шоу отдает распоряжение Азазелю, хмурится - поступок Шоу вызывает у него беспокойство.
- Вы и правда считаете, что Эрику может угрожать кто-то, кроме ваших же людей? - с сомнением в голосе интересуется Чарльз, когда Азазель исчезает. Отсутствие телепатического контакта нервирует и он слишком пристально всматривается в лицо Себастьяна, пытаясь восполнить недостаток восприятия.

2012-05-10 в 21:40 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу смотрит на Ксавье в первую секунду непонимающе. Потом хмурится.
— Как-то мне кажется, он немного агрессивно настроен. А там... люди вокруг. Полиция опять-таки.
За время знакомства Шоу хорошо изучил, даже можно сказать, создал темперамент мистера Леншерра и не уверен, что тот так просто остановится, когда от него уйдёт цель. Но одно дело залив Бискейн, там хоть утопись... и совершенно другое — Бруклин. Надо проконтролировать.
— Вы-то в порядке? — спрашивает Шоу и отводит взгляд. — Вообще телепаты нужны в природе не для того, чтобы лезть под нож.

2012-05-10 в 22:16 

Emma G. Frost
Хорошие девочки верят в рай, плохие - в ад, умные - в теорию эволюции.
Эмма успевает передать Азазелю точное местонахождение Леншерра и переключается на Шоу. В его свежих воспоминаниях яркими красками разнообразных эмоций высвечивается сцена в кафе, которую она почти пропустила. Эмма просматривает её и слегка поднимает бровь: да, пожалуй, это было немного смело и немного непрофессионально со стороны телепата... а какая потрясающая реакция у Себастьяна! как это мило. Убедившись в том, что ментальный фон Дэшвуда ровен, она ослабляет его блок. Искры фейерверков прорывают матовую толщу льда. Кроме всего прочего, из его чувств понятно, что она ему тут сейчас не нужна.
— Я, пожалуй, вас оставлю, — говорит она, вклиниваясь в паузу после слов Себастьяна; ей всегда всё слышно, но ведь причёска и макияж. Бросает на Ксавье ироничный взгляд и по дороге к двери ставит шлем на журнальный столик.

2012-05-11 в 12:54 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз провожает глазами Эмму, с неприязнью смотрит на оставшийся в комнате шлем - но вновь заискрившееся сознание Шоу помогает с ней справиться - и отвечает на фразу Себастьяна:
- Пожалуй, каждый из нас делает то, что в данный момент кажется ему наиболее правильным. И... спасибо, - он бросает быстрый взгляд на Шоу и отворачивается, еще раз оглядывая комнату, большие окна, за которыми светит солнце.

2012-05-11 в 18:22 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу удерживает при себе готовую сорваться с языка инструкцию: больше так не делайте, физически я абсолютно неуязвим, в отличие от вас. Удерживает, потому что пока не доверяет Ксавье настолько, но формулирует эту фразу слишком чётко и пытается оборвать мысль на середине.
Солидную часть комнаты занимают два обращённых друг к другу полукруглых дивана и журнальный столик между ними. Через стеклянную столешницу видны названия лежащих на полочке журналов: "Science", "Genetics", "Esquire", "Annals of Human Genetics". Барный шкаф стоит у соседней стены. Здесь в основном собирается Хеллфайр: по утрам — поговорить, по вечерам... тоже в основном поговорить.
Шоу спускается с возвышения у окна вглубь комнаты и устраивается на дальнем диване, закинув руку на спинку, и делает широкий приглашающий жест.
— В этом есть один несомненный плюс, — говорит он. — Теперь я чуть больше верю, что вы не попытаетесь меня убить. Но продолжим разговор.

2012-05-11 в 21:50 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз следует за Шоу, мельком смотрит на журнальный столик и слегка заметно дергает уголком рта - в этом номере "Genetics" его статья "Анализ тенденций эволюции межнейронных взаимодействий" - и садится на край свободного дивана. Он согласно кивает на предложение продолжить разговор о деле. Сейчас это самое разумное - закрыть тему и вернуться назад, пока ничего не произошло. Но все равно не может удержаться от вопроса:
- А боль вы чувствуете? - в голосе искренний интерес.

2012-05-11 в 22:18 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу щурится и секунду изучает Ксавье, прежде чем ответить.
— Можно сказать, нет. — В его представлении слово "боль" связано с головной болью, с болью во внутренних органах, с теоретической возможностью получить по нервным окончаниям от телепата — только не с физическим ранением. "Теперь вы должны спросить, что я чувствую", — подсказывает он мысленно, усмехается и обещает вслух:
— Я вам покажу при случае. Сейчас мне, пожалуй, не на чем.

2012-05-11 в 23:38 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз медленно кивает. Ему на самом деле хочется расспросить Шоу о его мутации, возможно, даже почувствовать. Сложно представить, как это должно ощущаться - вытягивать энергию, поглощать ее, впитывать - и от этого еще интереснее. Но сейчас не время и не место.
Ксавье едва слышно вздыхает и возвращается к теме прерванного разговора, стараясь звучать как можно внушительнее:
- У меня есть условие. Мое поместье в Уэстчестере. Я хочу, чтобы это место стало табу для вас и ваших... - он снова запинается, подбирая слово, и снова останавливается на: - друзей. Вы не должны появляться там. Любые встречи - на другой территории. Любое нарушение этого условия - и наша договоренность аннулирована, - Чарльз смотрит на Себастьяна с легким вызовом, который, если смотреть правде в глаза, слабо вяжется с его обликом. В каком-то роде, это условие - проверка того, на что готов пойти Шоу.

2012-05-11 в 23:51 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Это условие, конечно, абсолютно не устраивает Шоу. Иметь у себя за спиной место и людей, которых нужно защищать, но нельзя проверить — это... плохо. Даже если ежедневно поднимать Ксавье в шесть утра. С отчётом.
— И это условие вызвано?.. — говорит он прохладно-официальным тоном. Его воображение просчитывает десяток вариантов развития подобной ситуации. Негативных.

2012-05-12 в 00:24 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Недоверием. Я не доверяю вам, мистер Шоу, - Чарльз подстраивается под тон собеседника, перемены в эмоциональном фоне которого весьма интересно наблюдать. - Я хочу хоть как-то контролировать вас и ваши действия. И, хочу напомнить, это не мы попросили вас о помощи. Вы первым решили навести мосты.

2012-05-12 в 01:03 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Нет, — возражает Шоу с удовольствием. — Это не контроль, нельзя контролировать то, чего не знаешь. Это вы думаете, что таким образом можно свести наше взаимодействие к минимуму и избавиться от головной боли по этому поводу. Запереться дома. Только, — он делает паузу и скользит по Чарльзу взглядом, — я думаю, вас этот ход не стоит.
Он закидывает ногу на ногу и предлагает — как предлагает задачи, имеющие решение только на пределе возможностей:
— Хотите как-то контролировать мои действия — давайте. Для начала попробуйте задать правильные вопросы.

2012-05-12 в 11:35 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Десятки вопросов загораются светлячками в его голове, но Чарльз выбирает один, перестраивает в слова - словно формирует формулу - и задает его:
- Что мы должны сделать для того, чтобы мир изменился? - по голосу понятно, что это "мы" не относится к тем, кто остался в Нью-Йорке.

2012-05-13 в 22:35 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу задумывается на несколько секунд.
— Нам нужен приличный стартовый капитал, Чарльз, — говорит он наконец. — В широком смысле этого слова. Биологически мы факт: мы уже произошли и существуем. Но во всех иных смыслах, кроме биологического, нас всё равно что нет. Только мы с вами, — кивает Шоу на генетические журналы, — осторожно заговариваем о том, что может быть, когда-нибудь эволюция человечества приведёт к появлению чего-то вроде... Половина мутантов — не осознаёт собственных способностей. Вторая половина — не осознаёт их значения. И все — скрываются, чтобы не попасть на опыты. Мы невероятно сильны, но одиноки и разобщены.
Когда человечество узнает, кто мы такие и что мы можем, оно попытается либо использовать нас, либо уничтожить. Тот факт, что мы есть, сам по себе нарушает принцип, что все люди равны от рождения. Мы по определению равнее, чем другие. Поэтому нас либо уберут, либо разберут на полезные запчасти, либо отправят на общественно полезные работы... и назовут это справедливостью.
Шоу переводит дух. Читать длинные монологи здесь — это более чем привычка, и он чувствует себя как рыба в воде.
— Мы не можем быть одиночками на этом фоне. Мы должны создать единую структуру, которая будет последовательно защищать мутантов. В нужном ключе говорить о себе. Защищать тех, кто подвергается преследованиям. Учить детей контролировать свои способности. Добиваться принятия необходимых нам законов. Продолжать научные исследования. Искать применения себе в производстве, — наблюдает реакцию собеседника и разрушает радужную картину следующим ударом:
— И делать всё это не для них. Не для человечества. Для себя и для будущего. И в случае чего — встать, как единая армия. Это будет... государством нового поколения.

2012-05-14 в 12:08 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Планы Шоу выглядят и звучат намного более конкретными и продуманными, чем его собственные. И Чарльз внимательно слушает, наблюдает за тем, как от каждой мысли-фразы вглубь сознания Себастьяна разбегаются сотни огоньков, но не следует за ними, помня недавний опыт. Некоторые идеи заставляют его согласно кивать, другие - хмуриться.
Когда Шоу замолкает, наступает очередь Чарльза говорить. Он начинает медленно, старательно произнося слова, но к концу говорит все быстрее, не в силах скрыть увлеченность:
- Вы верно заметили, что нас нет ни в каком ином смысле, кроме биологического. Потому что это так и есть. Исключая определенные биологические аспекты, мы - люди, такие же, как любой из живущих на этой планете. А мне кажется, что эволюция человеческого вида уже вышла за пределы простой биологии. Общность определяет не одинаковый цвет волос и глаз, и даже не идентичность тех или иных генов, а единство принципов работы высших функций, единство культурной и социальной структуры. А здесь мы - поверьте, я изучал этот вопрос - ничем не отличаемся от других людей. Зачем нам выделять себя из этой общности? Да, нас будут пытаться выкинуть, отторгнуть. Из страха, как вы верно заметили, из зависти. Но разве смысл не в том, чтобы бороться против этого? Чтобы остаться в структуре и изменяться вместе с ней, возможно, давая направление этим изменениям?

2012-05-14 в 12:54 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Продолжайте, — просит Шоу. — Закончите свою мысль. Остаться в структуре и изменяться вместе с ней — это конкретно чем мы будем заниматься?
Что-то в позиции Ксавье вызывает у него инстинктивное отторжение. Это ощущение из серии: если на нас будут давить, а мы будем стойко держаться прямо, мы сломаемся; энергия противника должна быть взята и использована в своих целях. Но Шоу не облекает его в слова.

2012-05-14 в 16:28 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз смотрит на собеседника с удивлением. Между ним и Шоу словно не хватает некой связки, которая помогла бы им понять друг друга. И он чувствует, что ему очень хочется эту связку найти.
- Учить детей контролировать свои способности. Добиваться принятия необходимых нам законов. Продолжать научные исследования. Искать применения себе в производстве, - телепат в точности повторяет слова Себастьяна, здесь они единодушны. И добавляет то, что разъединяет их: - Но вместе с людьми. Не отвергая их опыт, не отказываясь от их возможностей. Не считая, что они - прошлое, а мы - будущее. Простите, но я не верю в биологическое превосходство. Не верю, что надо ориентироваться на него. Там, в кафе, вы говорили, что проблема в системе. Но систему не поменять заменой одного вида другим. Менять надо сознание, - Чарльз касается пальцами виска, - и эта перемена не зависит от наличия или отсутствия мутации.

2012-05-14 в 23:51 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Да, конечно, — говорит Шоу очень покладисто. — Нужно менять сознание. Для начала измените своё.
Он меняет позу, наклоняется вперёд и говорит — одна свободно текущая мысль сменяет другую.
— Чарльз, раз уж на то пошло, то постановка вопроса некорректна изначально. Мы не должны делать ничего, чтобы мир изменился. Мир изменится в любом случае — либо рухнет в хаос, либо выйдет на новый уровень развития. Сохранить статус кво невозможно, и придётся очень быстро бежать, чтобы остаться на месте. Да, имело бы смысл цепляться за общность с человечеством, если бы оно было в целом хорошей штукой, — у него мелькает смутная мысль, в которой суммируются войны, непризнанные гении и налоговые декларации. — Но оно таковой, сами знаете, не является. А общая культура никого не спасёт, когда вся система начнёт сыпаться, потому что культура — это не более чем приятное дополнение. Эти определённые биологические аспекты потянут за собой всё остальное... — почти не задумываясь, Шоу быстро находит пример с потолка: — Один амбициозный феррокинетик в состоянии за считанные недели обанкротить все горнодобывающие предприятия страны, скупить и вести дела более успешно, чем они.
Пожимает плечами и заканчивает медленнее:
— Мы даже не уничтожим человечество — мы поглотим его. Как каждое следующее поколение поглощает предыдущее и приносит что-то своё — что раньше нельзя было и представить. Мы не сможем отвергнуть их опыт и достижения, даже если захотим, потому что мы их дети. Нежеланные и побочные. Но всё-таки, Чарльз, мы уже совершеннолетние, и нам пора съехать отсюда и думать своей головой.

2012-05-15 в 23:19 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз откидывается на спинку дивана и закрывает глаза. Говорит негромко и со странной усмешкой:
- А один амбициозный телепат может заставить окружающих делать то, что он захочет. Включая амбициозного феррокинетика, - открывает глаза, смотрит на Шоу немного грустно, - Допустим. Допустим, те, кого сейчас называют мутантами, на самом деле придут на смену нынешнему человечеству. Но почему вы считаете, что то, что они создадут окажется... лучшей штукой? Что они не создадут копию нынешнего общества, в котором автоматами и атомной бомбой будут их способности, а вместо контроля разума с помощью страха и манипулирования информацией - прямая манипуляция сознанием?
Он складывает в своем сознании образ - изогнутый круг, по нему бегут огоньки, поднимаясь вверх по искривленной окружности, но через пару мгновений снова опускаясь вниз, повторяя этот путь раз за разом - и передает его Себастьяну.

2012-05-16 в 00:48 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу, наклонив голову, наблюдает за собеседником. Его воображение идёт дальше: группа амбициозных телепатов могла бы построить — заставить построить для себя — сеть усилителей и контролировать всё население Земли, внушая ему необходимые идеи... тоже интересный вариант, но рискованный. "Прямая манипуляция сознанием", эхом говорит Чарльз.
— А это уже зависит от того, кем они осознают себя, — отвечает он в тон, спокойно и печально. — Если учить их соответствовать нынешнему обществу, они постараются соответствовать. И результаты тоже будут... соответствующими. Почему что-то должно измениться, если мы ничем не отличаемся от людей? Это будет калька с человечества и энергеты вместо атомной бомбы. Во много раз страшнее атомной бомбы, — потому что атомная бомба не обладает собственной волей, додумывает он.
Пауза. Себастьян бессознательно выпрямляет спину, и в его голосе прорезаются новые нотки.
— Но мы на смене эпох. Мы закладываем менталитет своей расы. От нас зависит, чем мы станем и что будет смыслом нашего существования. И мы можем взять это человечество и переписать его набело... — он смотрит Чарльзу в глаза и озвучивает мотив, который свинцовым грузом лежит в глубине его убеждённости и придаёт устойчивости — как подводная лодка в тайном отсеке яхты. — Потому что я буду здесь и сделаю это.

2012-05-16 в 22:21 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз пару мгновений молча смотрит в глаза Себастьяна, в уголках его губ мелькает улыбка, но тут же исчезает. Он отворачивается.
- Теперь я понимаю, в чем могут совпадать наши цели, - говорит телепат тихо, - и в чем они могут различаться. И... вы уже решили, какой дорогой должна идти новая раса? - задавая вопрос, он сознательно делает ударение на слове "вы".

2012-05-17 в 12:24 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— И да, и нет, — откликается Себастьян, поколебавшись. — Мы прогнозируем, как будет меняться экономический строй. И знаем, как мы будем учить... В первую очередь я хочу, чтобы они могли развиваться. Без помех, — идея, что он что-то ещё не решил, подспудно беспокоит Шоу; он не уверен, что в вопросе нет подвоха. Не желая думать об этом, он предлагает — совершенно не светским тоном:
— Выпьете что-нибудь?

2012-05-17 в 14:41 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Ксавье задумывается. С одной стороны, это деловая встреча, встреча с потенциальным противником - он отмечает для себя, что не назвал Шоу фактическим противником - и расслабляться на ней было бы неправильно, но с другой стороны...
- Да. Спасибо.

2012-05-21 в 23:24 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу поднимается с дивана и подходит к барному шкафу, стоящему в простенке между окнами с западной стороны. Достаёт полупустую бутылку "Гленфиддиха" восемнадцатилетней выдержки и стакан себе.
— И что вы будете пить? — интересуется он, не поворачивая головы. Он сознательно не утруждает себя тем, чтобы вслух перечислять содержимое бара: перед Себастьяном всё на ладони, перед телепатом, следовательно, тоже.

2012-05-22 в 15:58 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Мартини, будьте добры, - вежливые фразы, возможно, здесь и не к месту, но они слишком въелись в натуру Чарльза, а желания что-либо корректировать сейчас у него нет. Пусть это и создает ненужную светскую атмосферу.
Шоу позволяет, и даже предлагает - Чарльз улавливает это в его мыслях - смотреть на мир его глазами. Это комфортно. И всегда интересно. Особенно необходимость укладывать в голове разные сенсорные сигналы. Ксавье наслаждается этой гранью своей способности и понимает, что ожидать возвращения головной боли в ближайшее время не стоит. Поэтому, прежде чем продолжить разговор, он выпускает на прогулку телепатические нити, охватывая ими здание, ближайшие кварталы, подключаясь к десяткам сознаний. Это похоже на глубокий вдох или напряжение мышц. Очень отдаленно похоже. Когда он "выдыхает" - узнав, что находится в Филадельфии, что скоро снова ожидается дождь и что Эмма, с ее непроницаемыми ледяными кружевами, совсем рядом - Шоу уже разливает напитки. Чарльз наблюдает за этим все тем же, двойным, зрением и говорит:
- И какие ближайшие шаги в выбранном вами направлении вы собираетесь предпринять? Или мне еще рано об этом знать? - ему хочется добавить Сначала надо подписать договор кровью? , но он сдерживается. Патетика излишня.

2012-05-22 в 18:11 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Вот сейчас с вами разговариваю, — откликается Шоу невозмутимо. Протягивает Чарльзу бокал и возвращается на место. — Потом буду разговаривать с другими людьми...
Предположение Ксавье отчасти верно — Шоу не решил, что рассказывать ему в первую очередь, а без чего они и вовсе обойдутся. Устроившись на диване в прежней позе, но сместившись к краю, ближе к Ксавье, он делает глоток из своего стакана и заканчивает уже не так легкомысленно:
— Популярная тема для разговоров оказалась. Но вы сказали, что знаете, как и чему надо учить. Расскажите.

2012-05-23 в 12:39 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Несколько мгновений Чарльз молчит, раздумывая, вертит в руках бокал с мартини. Затем говорит:
- Осознанности. Я хочу научить осознанности. Осознанности поступков и выборов, осознанности причин, которые за ними стоят. Я хочу, чтобы каждый понимал, что движет им в тот или иной момент. Мне кажется, что только так мы сможем контролировать свою жизнь, а не плыть по течению. Мне хочется, чтобы все, что мы делаем, было нашим сознательным решением, - улыбается и добавляет: - А еще я хочу научить наслаждаться этим. - Он делает глоток мартини, слегка морщится. - А как? Своим примером. Я вообще не вижу других вариантов, как кто-то, кто хочет научить, может это сделать.

2012-05-23 в 17:46 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу складывает два и два и испытывает захватывающе сложное чувство. Перед ним сидит молодой человек, судя по всему, последние полгода не думавший о своих поступках вообще, потягивает мартини и хочет быть образцом для подражания. "Вас-то кто научит сначала?.." думает Себастьян, стараясь держать лицо, и сам ощущает вопрос как в большей степени риторический. Понятно, кто.
Вдох, выдох. Продолжаем вести разговор в рациональном русле.
— И вы можете взяться за это? Учить?

2012-05-23 в 18:03 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз с огромным неудовольствием отмечает, что эмоции и мысли, которые он вылавливает в сознании Шоу, вызывают у него чувство обиды. Остается признать, что ему хотелось произвести на собеседника впечатление. Он ставит бокал с мартини на журнальный столик и отвечает:
- Это то, чем я бы хотел заниматься, мистер Шоу.

X-Men [R]evolution — ролевая игра по мотивам XMFC

главная