Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:44 

1962.08.28, Филадельфия, 12:31-13:40. "Калейдоскоп. Узор #1".

Triple X
28 августа 1962 года. Отель "Дэшвуд", Филадельфия, Пенсильвания. Апартаменты Шоу.

Над Филадельфией дождь уже прошёл, и из окон Шоу открывается прекрасный вид на подсыхающий парк и исторические кварталы. Прямо через дорогу — здание Второго банка, наискосок через перекрёсток — Индепенденс-холл. В комнате — окна на юг и запад и выход на угловую террасу; все возможности, чтобы оценить, насколько удачно выбрано место для резиденции.

@темы: Эмма Фрост, Себастьян Шоу, Профессор Икс, Азазель, [эпизод: Калейдоскоп. Узор #1], [игра], [август 1962], [flashback]

URL
Комментарии
2012-05-09 в 23:25 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Вся компания возникает во вспышке пламени, спиной к южному окну, лицом вглубь огромной комнаты. Шоу выпускает руку Ксавье — поверхностный взгляд подтверждает, что тот вроде бы в порядке — и оборачивается к Азазелю, ловит его за плечо, пока тот не ушёл опять.
— Азазель, — у Шоу это имя звучит с американским акцентом, "Эзейзел", — там где-то Эрик. Посмотри, пожалуйста, чтобы его никто не убил, он никого не убил... ну и чтобы он не разнёс кафе после нашего ухода, как он любит. Я обещал, — подчёркивая это, Шоу чуть сильнее сжимает пальцы на жёсткой ткани его френча. — Не вступать с ним в контакт.
Убирает руку и добавляет неопределённо:
— Вернёшься — расскажи...

2012-05-10 в 00:13 

<-Azazel->
Отпустив руку Эммы, Азазель внимательно слушает то, что Себастьян говорит ему. Двойственность в его словах слишком очевидна, чтобы Азазель не понял, какие условия точно нужно соблюсти, а какие - по обстоятельствам. И он кивает, давая понять, что уловил смысл.
- Разумеется.
Перед тем, как исчезнуть, он быстро пробегает взглядом по Ксавье. Во взгляде. Ничего больше не сказав, он телепортируется на крышу небоскрёба.

2012-05-10 в 20:20 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Отсутствие головной боли, которая исчезла вместе с Бруклином и его жителями, покинувшими сознание Чарльза как только произошел телепортационный прыжок, ощущается практически как удовольствие и телепат не спешит раскидывать паутину из нитей заново. Он окидывает взглядом комнату - в чужих апартаментах в окружении наглухо замороженных сознаний ему не очень уютно - наблюдает, как Шоу отдает распоряжение Азазелю, хмурится - поступок Шоу вызывает у него беспокойство.
- Вы и правда считаете, что Эрику может угрожать кто-то, кроме ваших же людей? - с сомнением в голосе интересуется Чарльз, когда Азазель исчезает. Отсутствие телепатического контакта нервирует и он слишком пристально всматривается в лицо Себастьяна, пытаясь восполнить недостаток восприятия.

2012-05-10 в 21:40 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу смотрит на Ксавье в первую секунду непонимающе. Потом хмурится.
— Как-то мне кажется, он немного агрессивно настроен. А там... люди вокруг. Полиция опять-таки.
За время знакомства Шоу хорошо изучил, даже можно сказать, создал темперамент мистера Леншерра и не уверен, что тот так просто остановится, когда от него уйдёт цель. Но одно дело залив Бискейн, там хоть утопись... и совершенно другое — Бруклин. Надо проконтролировать.
— Вы-то в порядке? — спрашивает Шоу и отводит взгляд. — Вообще телепаты нужны в природе не для того, чтобы лезть под нож.

2012-05-10 в 22:16 

Emma G. Frost
Хорошие девочки верят в рай, плохие - в ад, умные - в теорию эволюции.
Эмма успевает передать Азазелю точное местонахождение Леншерра и переключается на Шоу. В его свежих воспоминаниях яркими красками разнообразных эмоций высвечивается сцена в кафе, которую она почти пропустила. Эмма просматривает её и слегка поднимает бровь: да, пожалуй, это было немного смело и немного непрофессионально со стороны телепата... а какая потрясающая реакция у Себастьяна! как это мило. Убедившись в том, что ментальный фон Дэшвуда ровен, она ослабляет его блок. Искры фейерверков прорывают матовую толщу льда. Кроме всего прочего, из его чувств понятно, что она ему тут сейчас не нужна.
— Я, пожалуй, вас оставлю, — говорит она, вклиниваясь в паузу после слов Себастьяна; ей всегда всё слышно, но ведь причёска и макияж. Бросает на Ксавье ироничный взгляд и по дороге к двери ставит шлем на журнальный столик.

2012-05-11 в 12:54 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз провожает глазами Эмму, с неприязнью смотрит на оставшийся в комнате шлем - но вновь заискрившееся сознание Шоу помогает с ней справиться - и отвечает на фразу Себастьяна:
- Пожалуй, каждый из нас делает то, что в данный момент кажется ему наиболее правильным. И... спасибо, - он бросает быстрый взгляд на Шоу и отворачивается, еще раз оглядывая комнату, большие окна, за которыми светит солнце.

2012-05-11 в 18:22 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу удерживает при себе готовую сорваться с языка инструкцию: больше так не делайте, физически я абсолютно неуязвим, в отличие от вас. Удерживает, потому что пока не доверяет Ксавье настолько, но формулирует эту фразу слишком чётко и пытается оборвать мысль на середине.
Солидную часть комнаты занимают два обращённых друг к другу полукруглых дивана и журнальный столик между ними. Через стеклянную столешницу видны названия лежащих на полочке журналов: "Science", "Genetics", "Esquire", "Annals of Human Genetics". Барный шкаф стоит у соседней стены. Здесь в основном собирается Хеллфайр: по утрам — поговорить, по вечерам... тоже в основном поговорить.
Шоу спускается с возвышения у окна вглубь комнаты и устраивается на дальнем диване, закинув руку на спинку, и делает широкий приглашающий жест.
— В этом есть один несомненный плюс, — говорит он. — Теперь я чуть больше верю, что вы не попытаетесь меня убить. Но продолжим разговор.

2012-05-11 в 21:50 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз следует за Шоу, мельком смотрит на журнальный столик и слегка заметно дергает уголком рта - в этом номере "Genetics" его статья "Анализ тенденций эволюции межнейронных взаимодействий" - и садится на край свободного дивана. Он согласно кивает на предложение продолжить разговор о деле. Сейчас это самое разумное - закрыть тему и вернуться назад, пока ничего не произошло. Но все равно не может удержаться от вопроса:
- А боль вы чувствуете? - в голосе искренний интерес.

2012-05-11 в 22:18 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу щурится и секунду изучает Ксавье, прежде чем ответить.
— Можно сказать, нет. — В его представлении слово "боль" связано с головной болью, с болью во внутренних органах, с теоретической возможностью получить по нервным окончаниям от телепата — только не с физическим ранением. "Теперь вы должны спросить, что я чувствую", — подсказывает он мысленно, усмехается и обещает вслух:
— Я вам покажу при случае. Сейчас мне, пожалуй, не на чем.

2012-05-11 в 23:38 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз медленно кивает. Ему на самом деле хочется расспросить Шоу о его мутации, возможно, даже почувствовать. Сложно представить, как это должно ощущаться - вытягивать энергию, поглощать ее, впитывать - и от этого еще интереснее. Но сейчас не время и не место.
Ксавье едва слышно вздыхает и возвращается к теме прерванного разговора, стараясь звучать как можно внушительнее:
- У меня есть условие. Мое поместье в Уэстчестере. Я хочу, чтобы это место стало табу для вас и ваших... - он снова запинается, подбирая слово, и снова останавливается на: - друзей. Вы не должны появляться там. Любые встречи - на другой территории. Любое нарушение этого условия - и наша договоренность аннулирована, - Чарльз смотрит на Себастьяна с легким вызовом, который, если смотреть правде в глаза, слабо вяжется с его обликом. В каком-то роде, это условие - проверка того, на что готов пойти Шоу.

2012-05-11 в 23:51 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Это условие, конечно, абсолютно не устраивает Шоу. Иметь у себя за спиной место и людей, которых нужно защищать, но нельзя проверить — это... плохо. Даже если ежедневно поднимать Ксавье в шесть утра. С отчётом.
— И это условие вызвано?.. — говорит он прохладно-официальным тоном. Его воображение просчитывает десяток вариантов развития подобной ситуации. Негативных.

2012-05-12 в 00:24 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Недоверием. Я не доверяю вам, мистер Шоу, - Чарльз подстраивается под тон собеседника, перемены в эмоциональном фоне которого весьма интересно наблюдать. - Я хочу хоть как-то контролировать вас и ваши действия. И, хочу напомнить, это не мы попросили вас о помощи. Вы первым решили навести мосты.

2012-05-12 в 01:03 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Нет, — возражает Шоу с удовольствием. — Это не контроль, нельзя контролировать то, чего не знаешь. Это вы думаете, что таким образом можно свести наше взаимодействие к минимуму и избавиться от головной боли по этому поводу. Запереться дома. Только, — он делает паузу и скользит по Чарльзу взглядом, — я думаю, вас этот ход не стоит.
Он закидывает ногу на ногу и предлагает — как предлагает задачи, имеющие решение только на пределе возможностей:
— Хотите как-то контролировать мои действия — давайте. Для начала попробуйте задать правильные вопросы.

2012-05-12 в 11:35 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Десятки вопросов загораются светлячками в его голове, но Чарльз выбирает один, перестраивает в слова - словно формирует формулу - и задает его:
- Что мы должны сделать для того, чтобы мир изменился? - по голосу понятно, что это "мы" не относится к тем, кто остался в Нью-Йорке.

2012-05-13 в 22:35 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу задумывается на несколько секунд.
— Нам нужен приличный стартовый капитал, Чарльз, — говорит он наконец. — В широком смысле этого слова. Биологически мы факт: мы уже произошли и существуем. Но во всех иных смыслах, кроме биологического, нас всё равно что нет. Только мы с вами, — кивает Шоу на генетические журналы, — осторожно заговариваем о том, что может быть, когда-нибудь эволюция человечества приведёт к появлению чего-то вроде... Половина мутантов — не осознаёт собственных способностей. Вторая половина — не осознаёт их значения. И все — скрываются, чтобы не попасть на опыты. Мы невероятно сильны, но одиноки и разобщены.
Когда человечество узнает, кто мы такие и что мы можем, оно попытается либо использовать нас, либо уничтожить. Тот факт, что мы есть, сам по себе нарушает принцип, что все люди равны от рождения. Мы по определению равнее, чем другие. Поэтому нас либо уберут, либо разберут на полезные запчасти, либо отправят на общественно полезные работы... и назовут это справедливостью.
Шоу переводит дух. Читать длинные монологи здесь — это более чем привычка, и он чувствует себя как рыба в воде.
— Мы не можем быть одиночками на этом фоне. Мы должны создать единую структуру, которая будет последовательно защищать мутантов. В нужном ключе говорить о себе. Защищать тех, кто подвергается преследованиям. Учить детей контролировать свои способности. Добиваться принятия необходимых нам законов. Продолжать научные исследования. Искать применения себе в производстве, — наблюдает реакцию собеседника и разрушает радужную картину следующим ударом:
— И делать всё это не для них. Не для человечества. Для себя и для будущего. И в случае чего — встать, как единая армия. Это будет... государством нового поколения.

2012-05-14 в 12:08 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Планы Шоу выглядят и звучат намного более конкретными и продуманными, чем его собственные. И Чарльз внимательно слушает, наблюдает за тем, как от каждой мысли-фразы вглубь сознания Себастьяна разбегаются сотни огоньков, но не следует за ними, помня недавний опыт. Некоторые идеи заставляют его согласно кивать, другие - хмуриться.
Когда Шоу замолкает, наступает очередь Чарльза говорить. Он начинает медленно, старательно произнося слова, но к концу говорит все быстрее, не в силах скрыть увлеченность:
- Вы верно заметили, что нас нет ни в каком ином смысле, кроме биологического. Потому что это так и есть. Исключая определенные биологические аспекты, мы - люди, такие же, как любой из живущих на этой планете. А мне кажется, что эволюция человеческого вида уже вышла за пределы простой биологии. Общность определяет не одинаковый цвет волос и глаз, и даже не идентичность тех или иных генов, а единство принципов работы высших функций, единство культурной и социальной структуры. А здесь мы - поверьте, я изучал этот вопрос - ничем не отличаемся от других людей. Зачем нам выделять себя из этой общности? Да, нас будут пытаться выкинуть, отторгнуть. Из страха, как вы верно заметили, из зависти. Но разве смысл не в том, чтобы бороться против этого? Чтобы остаться в структуре и изменяться вместе с ней, возможно, давая направление этим изменениям?

2012-05-14 в 12:54 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Продолжайте, — просит Шоу. — Закончите свою мысль. Остаться в структуре и изменяться вместе с ней — это конкретно чем мы будем заниматься?
Что-то в позиции Ксавье вызывает у него инстинктивное отторжение. Это ощущение из серии: если на нас будут давить, а мы будем стойко держаться прямо, мы сломаемся; энергия противника должна быть взята и использована в своих целях. Но Шоу не облекает его в слова.

2012-05-14 в 16:28 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз смотрит на собеседника с удивлением. Между ним и Шоу словно не хватает некой связки, которая помогла бы им понять друг друга. И он чувствует, что ему очень хочется эту связку найти.
- Учить детей контролировать свои способности. Добиваться принятия необходимых нам законов. Продолжать научные исследования. Искать применения себе в производстве, - телепат в точности повторяет слова Себастьяна, здесь они единодушны. И добавляет то, что разъединяет их: - Но вместе с людьми. Не отвергая их опыт, не отказываясь от их возможностей. Не считая, что они - прошлое, а мы - будущее. Простите, но я не верю в биологическое превосходство. Не верю, что надо ориентироваться на него. Там, в кафе, вы говорили, что проблема в системе. Но систему не поменять заменой одного вида другим. Менять надо сознание, - Чарльз касается пальцами виска, - и эта перемена не зависит от наличия или отсутствия мутации.

2012-05-14 в 23:51 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Да, конечно, — говорит Шоу очень покладисто. — Нужно менять сознание. Для начала измените своё.
Он меняет позу, наклоняется вперёд и говорит — одна свободно текущая мысль сменяет другую.
— Чарльз, раз уж на то пошло, то постановка вопроса некорректна изначально. Мы не должны делать ничего, чтобы мир изменился. Мир изменится в любом случае — либо рухнет в хаос, либо выйдет на новый уровень развития. Сохранить статус кво невозможно, и придётся очень быстро бежать, чтобы остаться на месте. Да, имело бы смысл цепляться за общность с человечеством, если бы оно было в целом хорошей штукой, — у него мелькает смутная мысль, в которой суммируются войны, непризнанные гении и налоговые декларации. — Но оно таковой, сами знаете, не является. А общая культура никого не спасёт, когда вся система начнёт сыпаться, потому что культура — это не более чем приятное дополнение. Эти определённые биологические аспекты потянут за собой всё остальное... — почти не задумываясь, Шоу быстро находит пример с потолка: — Один амбициозный феррокинетик в состоянии за считанные недели обанкротить все горнодобывающие предприятия страны, скупить и вести дела более успешно, чем они.
Пожимает плечами и заканчивает медленнее:
— Мы даже не уничтожим человечество — мы поглотим его. Как каждое следующее поколение поглощает предыдущее и приносит что-то своё — что раньше нельзя было и представить. Мы не сможем отвергнуть их опыт и достижения, даже если захотим, потому что мы их дети. Нежеланные и побочные. Но всё-таки, Чарльз, мы уже совершеннолетние, и нам пора съехать отсюда и думать своей головой.

2012-05-15 в 23:19 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз откидывается на спинку дивана и закрывает глаза. Говорит негромко и со странной усмешкой:
- А один амбициозный телепат может заставить окружающих делать то, что он захочет. Включая амбициозного феррокинетика, - открывает глаза, смотрит на Шоу немного грустно, - Допустим. Допустим, те, кого сейчас называют мутантами, на самом деле придут на смену нынешнему человечеству. Но почему вы считаете, что то, что они создадут окажется... лучшей штукой? Что они не создадут копию нынешнего общества, в котором автоматами и атомной бомбой будут их способности, а вместо контроля разума с помощью страха и манипулирования информацией - прямая манипуляция сознанием?
Он складывает в своем сознании образ - изогнутый круг, по нему бегут огоньки, поднимаясь вверх по искривленной окружности, но через пару мгновений снова опускаясь вниз, повторяя этот путь раз за разом - и передает его Себастьяну.

2012-05-16 в 00:48 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу, наклонив голову, наблюдает за собеседником. Его воображение идёт дальше: группа амбициозных телепатов могла бы построить — заставить построить для себя — сеть усилителей и контролировать всё население Земли, внушая ему необходимые идеи... тоже интересный вариант, но рискованный. "Прямая манипуляция сознанием", эхом говорит Чарльз.
— А это уже зависит от того, кем они осознают себя, — отвечает он в тон, спокойно и печально. — Если учить их соответствовать нынешнему обществу, они постараются соответствовать. И результаты тоже будут... соответствующими. Почему что-то должно измениться, если мы ничем не отличаемся от людей? Это будет калька с человечества и энергеты вместо атомной бомбы. Во много раз страшнее атомной бомбы, — потому что атомная бомба не обладает собственной волей, додумывает он.
Пауза. Себастьян бессознательно выпрямляет спину, и в его голосе прорезаются новые нотки.
— Но мы на смене эпох. Мы закладываем менталитет своей расы. От нас зависит, чем мы станем и что будет смыслом нашего существования. И мы можем взять это человечество и переписать его набело... — он смотрит Чарльзу в глаза и озвучивает мотив, который свинцовым грузом лежит в глубине его убеждённости и придаёт устойчивости — как подводная лодка в тайном отсеке яхты. — Потому что я буду здесь и сделаю это.

2012-05-16 в 22:21 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз пару мгновений молча смотрит в глаза Себастьяна, в уголках его губ мелькает улыбка, но тут же исчезает. Он отворачивается.
- Теперь я понимаю, в чем могут совпадать наши цели, - говорит телепат тихо, - и в чем они могут различаться. И... вы уже решили, какой дорогой должна идти новая раса? - задавая вопрос, он сознательно делает ударение на слове "вы".

2012-05-17 в 12:24 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— И да, и нет, — откликается Себастьян, поколебавшись. — Мы прогнозируем, как будет меняться экономический строй. И знаем, как мы будем учить... В первую очередь я хочу, чтобы они могли развиваться. Без помех, — идея, что он что-то ещё не решил, подспудно беспокоит Шоу; он не уверен, что в вопросе нет подвоха. Не желая думать об этом, он предлагает — совершенно не светским тоном:
— Выпьете что-нибудь?

2012-05-17 в 14:41 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Ксавье задумывается. С одной стороны, это деловая встреча, встреча с потенциальным противником - он отмечает для себя, что не назвал Шоу фактическим противником - и расслабляться на ней было бы неправильно, но с другой стороны...
- Да. Спасибо.

2012-05-21 в 23:24 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу поднимается с дивана и подходит к барному шкафу, стоящему в простенке между окнами с западной стороны. Достаёт полупустую бутылку "Гленфиддиха" восемнадцатилетней выдержки и стакан себе.
— И что вы будете пить? — интересуется он, не поворачивая головы. Он сознательно не утруждает себя тем, чтобы вслух перечислять содержимое бара: перед Себастьяном всё на ладони, перед телепатом, следовательно, тоже.

2012-05-22 в 15:58 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Мартини, будьте добры, - вежливые фразы, возможно, здесь и не к месту, но они слишком въелись в натуру Чарльза, а желания что-либо корректировать сейчас у него нет. Пусть это и создает ненужную светскую атмосферу.
Шоу позволяет, и даже предлагает - Чарльз улавливает это в его мыслях - смотреть на мир его глазами. Это комфортно. И всегда интересно. Особенно необходимость укладывать в голове разные сенсорные сигналы. Ксавье наслаждается этой гранью своей способности и понимает, что ожидать возвращения головной боли в ближайшее время не стоит. Поэтому, прежде чем продолжить разговор, он выпускает на прогулку телепатические нити, охватывая ими здание, ближайшие кварталы, подключаясь к десяткам сознаний. Это похоже на глубокий вдох или напряжение мышц. Очень отдаленно похоже. Когда он "выдыхает" - узнав, что находится в Филадельфии, что скоро снова ожидается дождь и что Эмма, с ее непроницаемыми ледяными кружевами, совсем рядом - Шоу уже разливает напитки. Чарльз наблюдает за этим все тем же, двойным, зрением и говорит:
- И какие ближайшие шаги в выбранном вами направлении вы собираетесь предпринять? Или мне еще рано об этом знать? - ему хочется добавить Сначала надо подписать договор кровью? , но он сдерживается. Патетика излишня.

2012-05-22 в 18:11 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Вот сейчас с вами разговариваю, — откликается Шоу невозмутимо. Протягивает Чарльзу бокал и возвращается на место. — Потом буду разговаривать с другими людьми...
Предположение Ксавье отчасти верно — Шоу не решил, что рассказывать ему в первую очередь, а без чего они и вовсе обойдутся. Устроившись на диване в прежней позе, но сместившись к краю, ближе к Ксавье, он делает глоток из своего стакана и заканчивает уже не так легкомысленно:
— Популярная тема для разговоров оказалась. Но вы сказали, что знаете, как и чему надо учить. Расскажите.

2012-05-23 в 12:39 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Несколько мгновений Чарльз молчит, раздумывая, вертит в руках бокал с мартини. Затем говорит:
- Осознанности. Я хочу научить осознанности. Осознанности поступков и выборов, осознанности причин, которые за ними стоят. Я хочу, чтобы каждый понимал, что движет им в тот или иной момент. Мне кажется, что только так мы сможем контролировать свою жизнь, а не плыть по течению. Мне хочется, чтобы все, что мы делаем, было нашим сознательным решением, - улыбается и добавляет: - А еще я хочу научить наслаждаться этим. - Он делает глоток мартини, слегка морщится. - А как? Своим примером. Я вообще не вижу других вариантов, как кто-то, кто хочет научить, может это сделать.

2012-05-23 в 17:46 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу складывает два и два и испытывает захватывающе сложное чувство. Перед ним сидит молодой человек, судя по всему, последние полгода не думавший о своих поступках вообще, потягивает мартини и хочет быть образцом для подражания. "Вас-то кто научит сначала?.." думает Себастьян, стараясь держать лицо, и сам ощущает вопрос как в большей степени риторический. Понятно, кто.
Вдох, выдох. Продолжаем вести разговор в рациональном русле.
— И вы можете взяться за это? Учить?

2012-05-23 в 18:03 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз с огромным неудовольствием отмечает, что эмоции и мысли, которые он вылавливает в сознании Шоу, вызывают у него чувство обиды. Остается признать, что ему хотелось произвести на собеседника впечатление. Он ставит бокал с мартини на журнальный столик и отвечает:
- Это то, чем я бы хотел заниматься, мистер Шоу.

2012-05-23 в 22:01 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Нужно открыть учебное заведение для своих, — говорит Шоу. Он тоже ставит стакан, переплетает пальцы и смотрит преимущественно за окно. — Чтобы дети были среди себе подобных и могли учиться. Среднюю и высшую школу. Для этого придётся получить все необходимые бумаги, составить специальную программу и выбрать хорошее место. Удобное, безопасное и уединённое. И ещё нужно отдавать себе отчёт, что в финансовом плане это предприятие полностью убыточно.
Он переводит взгляд на Ксавье и созерцает его отстранённо, как препарат под микроскопом.
— Я хочу сказать, мы сделаем это. Скоро. И вы сможете присоединиться, если от вас будет польза на практике... и вы покажете мне это.

2012-05-23 в 23:21 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Если это была попытка мотивации, то не очень удачная, - Чарльз позволяет себе спрятать руки в карманы брюк, хоть и понимает, что этот жест выдает его с головой, но зато помогает в остальном сохранить хладнокровие. - Впрочем, вам незачем меня мотивировать... - телепат дергает уголком губ в невеселой усмешке. - Учебное заведение - интересная идея. мысли Вот только, если я докажу свою полезность на практике, то диктовать условия буду уже я.

2012-05-24 в 07:19 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— А вас не мотивирует то, что вы сможете заниматься тем, чем хотели? — интересуется Шоу, глядя на Чарльза почти с нежностью. — Это грустно.
На крайний случай телепат может действительно запереться дома, и Шоу это примет, лишь бы ему не мешали. Только это называется "зарывать талант в землю". Несмотря на всю сомнительность таланта. Шоу иррационально не хочется отпускать Ксавье далеко; это было бы что-то вроде преступного недеяния.
— Если, — говорит он, подчёркивая почти каждое слово, — вы докажете свою полезность на практике, тогда — я буду прислушиваться к вашему мнению в рамках этой практики. И чем больше я смогу на вас полагаться, тем некритичнее буду прислушиваться.

2012-05-24 в 13:16 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Если это была проверка моей целенаправленности, мистер Шоу, то вы не учли многих факторов... - Ксавье останавливает сам себя и замолкает. Разговор начинает принимать неконструктивный оборот. Он на секунду закрывает глаза, открывает, смотрит на Себастьяна без какого-либо яркого выражения: - Давайте вернемся к договору. Все-таки, что-то немного прояснилось. Осталось разобраться с конкретикой. Что, где и как я буду вам доказывать? - хоть Чарльз и очень старается, заметно, что последние слова даются ему нелегко.

2012-05-24 в 23:04 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
На словах о многих факторах у Шоу мелькает сразу несколько саркастичных мыслей: например, вы не хотите со мной связываться, и что-то ещё про младенцев. К счастью, Ксавье вовремя переключается. И Себастьян Шоу переключается тоже. Не извиняться же ему теперь.
— Смотрите, — говорит Шоу оптимистично, снова беря стакан в руки. — Мы решаем организационные вопросы, открываем школу и ставим вас её директором. Ваша задача будет — организовать учебный процесс. Учебные планы, индивидуальные программы тренировок, общая благопристойность... это в любом случае работа как раз для телепата. И поменьше философии, — бросает на Ксавье короткий взгляд. — На испытательный срок к вам будет приставлен куратор... Если справитесь — останетесь насовсем. Как вам?
Он очень надеется, что Чарльз в состоянии оценить сокровища мира, которые ему сейчас предлагают. И ещё — что Эмма не будет против.

2012-05-26 в 15:55 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Согласиться на то, на что, по ряду важнейших причин, согласиться необходимо, может быть совсем не простым действием, понимает Чарльз. Он выделяет факторы, которые оказывают на него подобное воздействие и относит часть из них на счет неизжитого в подростковом возрасте - в университете было совсем не до этого - негативизма, а остальные - на счет неприязни к навязыванию авторитетов.
Но необходимость решать поставленные задачи, как всегда, помогает отодвинуть на второй план эмоциональные переживания.
- Моим куратором будет мисс Фрост? - спрашивает он максимально деловым тоном и тут же добавляет, разворачивая диалог сразу в нескольких направлениях: - И я бы хотел взять на себя часть организационных вопросов.

2012-05-26 в 18:56 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Несколько секунд Эмма и Шоу обмениваются мнениями по защищённому каналу. Суть их разговора остаётся скрытой, но сначала Шоу хмурится, а под конец светлеет и начинает улыбаться. Пауза затягивается.
— Простите. Да, конечно, — отвечает он наконец. "Это её направление"; потом, у Эммы есть много недостатков в контексте школы для подростков, но она по крайней мере никого не убивала; и посылать следить за телепатом, конечно, стоит телепата; всё очевидно. — Я надеюсь, вас это не беспокоит? — Себастьян прекрасно знает, какие впечатления остались от профессора Ксавье у Эммы, но не осведомлён о чувствах профессора по этому поводу, и не хотелось бы, чтобы это помешало.
— Что касается организации — какую часть? — Шоу определённо хотел бы, чтобы Ксавье взял на себя один вопрос, но не торопится говорить ему об этом.

2012-05-27 в 19:58 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Мысль о том, что ему придется контактировать с другим телепатом, одновременно неуютная и интригующая.
- Меня не беспокоит кандидатура мисс Фрост. Но мне бы хотелось, чтобы ее... кураторская деятельность касалась только меня. Другими словами, я бы хотел, чтобы последствия нашего договора как можно меньше коснулись моих друзей. Это возможно? - Чарльз слегка хмурится, вглядываясь в лицо Шоу. Пожалуй, "хотелось" и "хотел" - не самые правильные слова в данной ситуации, но он рискует.

2012-05-27 в 22:13 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Хотя "кандидатура" тут не мисс Фрост, а сам Чарльз Ксавье, Себастьян не акцентирует на этом внимание. Ему кажется, что он постепенно начинает понимать, какие основные силы движут этим созданием. Шоу вздыхает, отпивает виски и говорит:
— У нашего договора много последствий, — и само открытие школы — уже одно из них, — давайте конкретнее. Что вы бы не хотели, я понял. Чего вы вообще хотите для своих друзей? В связи с ситуацией?
Формулируя и уточняя вопрос, он мысленно говорит Эмме: "Спорим на желание, что ответ будет общефилософский".
"Он скажет, что хочет для них свободы выбора, а больше ничего хотеть за них не может", откликается она.
"Это тоже философия", отвечает он с внутренней усмешкой, "но ради игры — по рукам".

2012-05-28 в 12:10 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Я хочу, чтобы они могли свободно делать то, что им нравится, - отвечает Чарльз, игнорируя эмоции, роящиеся в сознании Шоу - В оговоренных нами рамках "не навреди мутантам". Если они захотят остаться со мной в будущей школе, помогать в ее организации и развивать дальше свои способности, я буду рад. Если нет, то они смогут уйти без каких-либо последствий для себя. И если они останутся, то я хотел бы, чтобы они не чувствовали себя под вашим колпаком. Иначе говоря, они работают со мной, а я работаю с вами. На мой взгляд, это поможет им легче отнестись к сложившейся ситуации. Я бы не хотел их потерять, - Ксавье пытается держаться в рамках делового тона, но заметно, что он переживает из-за происходящего.

2012-05-28 в 14:04 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
"Я выиграла", заявляет Эмма сразу же после первых слов Ксавье. Спустя некоторое время Себастьян соглашается: "Да. Кроме свободы - никакой философии".
— Согласен с вами, — говорит он. — Чарльз, я совсем не собираюсь играть с вами в партизан и гестапо. У меня много серьёзных дел. У вас тоже. Поэтому не надо глупостей про последствия, политическую слежку и независимые территории. Считайте, что у вас просто сменился покровитель, теперь я у вас вместо ЦРУ. От вас зависит, насколько драматично ваши друзья воспримут наше сотрудничество.

2012-05-28 в 17:23 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Никаких глупостей, мистер Шоу, - обещает Чарльз, - считайте, что я просто немного территориален, когда дело касается моих друзей, - едва заметно улыбается и тут же вновь становится серьезным: - Я готов взять на себя подготовку всей документации, а также создание надлежащих условий, которые необходимы для получения лицензии. Составление учебных планов, подбор преподавательского состава, прохождение проверок... И у меня есть неплохое место в Норт-Салеме, которое, после некоторых доработок, отлично подойдет для школы с полным пансионом.

2012-05-28 в 19:16 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу улыбается. Радость, одобрение и облегчение смешиваются и дают на выходе исключительно положительное и светлое чувство.
— Великолепно, — отзывается он, и это искренняя оценка, а не просто реплика. Молчит пару секунд, обдумывая расклад.
— С бумагами мы разберёмся, там есть определённые тонкости. Лицензию мы тоже получим, — чтобы Шоу не получил от кого-то нужную бумажку, вне зависимости от каких-то условий, такого быть не может. — До проверок надо ещё дожить. Что касается остального... да, прекрасно. — Он внезапно усмехается, осознав перспективу. — Слушайте, подобрать преподавательский состав — это та ещё задачка.

2012-05-29 в 21:18 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Да. Задачка как раз для телепата, - улыбается в ответ Ксавье, - для телепата со связями в педагогической среде.
Огоньки мыслей Себастьяна разбегаются дорожками планов и перспектив. Это движение увлекает и затягивает. И Чарльз почти на физическом уровне ощущает исходящее от огоньков тепло. Такой Шоу опаснее, чем холодный и саркастичный. Это осознание вызывает грусть и ведет по ассоциативному ряду к другим печальным фактам, пока не натыкается на один, крепко и без сомнения связанный с Шоу. Эрик. Эрик, оставшийся в Бруклине. Чарльз очень хочет надеяться, что Леншерр послушается его и не будет ни во что встревать, но это слишком мало похоже на его друга. И чем дольше он здесь, тем больше вероятность того, что Эрик что-нибудь устроит.
Телепат едва удерживается, чтобы тут же не подскочить с дивана. Вместо этого он подается вперед и говорит:
- Мистер Шоу, мы определились со сферой нашего взаимодействия. Вы хотите обсудить детали сегодня?

2012-05-29 в 22:37 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Они должны устроить нас обоих, — дополняет Себастьян со всё той же усмешкой, но, впрочем, без напора: у него-то пока нет вообще никаких предложений. Кроме того, что это должны быть хорошие люди. У Чарльза наверняка есть представление о хороших людях, и вряд ли оно принципиально отличается.
— Вы торопитесь куда-то? — вопрос сошёл бы за вежливое уточнение, если бы удалось спрятать серьёзный взгляд. Шоу понимает. Или думает, что понимает. Среди многообразия эмоций чётко можно выделить одно: ему не хочется отпускать Ксавье.

2012-05-30 в 13:24 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
С одной стороны, на самом деле есть, что обсудить - планы, сроки, условия. С другой...
Чарльз смотрит на свои наручные часы, прикидывая, сколько времени нужно будет Эрику, чтобы развернуть масштабную поисковую работу. Скорее всего, очень немного. Встречается взглядом с Шоу.
- Боюсь, что если я задержусь, за меня начнут волноваться. Особенно, учитывая наше исчезновение из кафе.

2012-10-10 в 01:57 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу тоже смотрит на часы. Почти двадцать минут второго. Сколько времени нужно, чтобы доехать из Нью-Йорка до Филадельфии? Сколько времени нужно, чтобы догадаться ехать в Филадельфию? Он не сомневается, что Эрик возьмёт след; фактически, он чувствует, как Эрик дышит ему в затылок, и это нельзя назвать неприятным ощущением. Но отпустить Ксавье на половине разговора тоже нельзя.
— Особенных волнений, насколько мне известно, пока не началось, — сообщает он Чарльзу, — но вы правы. В первую очередь вы должны успокоить своих. Я не задержу вас надолго.
Он опускает взгляд на стакан, который покачивает в пальцах, и молчит, подбирая слова. Есть тема, которую мы обходим. Эрик.

2012-10-12 в 13:10 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
За не произнесенным именем в голове Шоу расходятся сотни слабо освещенных дорожек. Чарльз не идет по ним просто потому, что уверен - его туда не пустят. Его собственные мысли, выдернутые за ниточки, сменяются калейдоскопом и телепату кажется, что он чувствует, как они - воспоминания, размышления, опасения - стучат о его ментальные щиты.
И он понимает (или думает, что понимает), какой отпечаток - четкий рисунок, въевшийся в сознание, а может, и глубже - Эрик умудрился оставить в их жизнях. А они в его. Поэтому говорит, не уточняя и не объясняя - знает, что Шоу его поймет:
- Я не могу его остановить. Сейчас, - отводит глаза, цепляется взглядом за стакан в руках Себастьяна. - Могу только задержать на время. Но время дает возможность... - тешить себя надеждами. Чарльз молчит секунду, а затем смотрит на Шоу прямым открытым взглядом: - Я не хочу, чтобы он убивал вас. Это не принесет ему... пользы.

2012-10-12 в 19:40 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Мысль о пользе от убийства для Эрика могла бы быть смешной. Шоу кажется, что Ксавье специально для него переводит свою идею в категории конечной эффективности, как будто Шоу настаивает на том, чтобы быть убитым, и нужно подобрать весомую формулировку, чтобы его переубедить. Он медленно качает головой.
— Не надо его задерживать. Время ничего не даёт, а убить меня сложно... — он поднимает взгляд, но смотрит всё ещё то ли мимо, то ли вглубь. — Когда-нибудь мы должны встретиться. Не вмешивайтесь. Это наше личное дело.
Последняя фраза почти дословно повторяет то, что он сказал Клубу пару лет назад по этому вопросу. Эрику Леншерру нужен он, и это проблема его и Эрика Леншерра. Нет необходимости вмешивать в это кого-то ещё.

2012-10-16 в 15:49 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Ксавье позволяет себе на несколько секунд закрыть глаза.
мысли
А затем вновь смотрит на Себастьяна и задает вопрос, не слишком надеясь услышать ответ:
- Чего вы хотите от него?

2012-10-16 в 16:34 

Emma G. Frost
Хорошие девочки верят в рай, плохие - в ад, умные - в теорию эволюции.
Эмма чувствует движение на своей территории. Мягкое касание чужого тёплого бока, пытающегося устроиться рядом в тесноте. Она, разумеется, и не думает подвинуться. Между прочим, это уже рецидив, и если бы не хороший ход переговоров...
"Будьте вежливым гостем, Чарльз, пожалуйста", говорит она ему, сопровождая фразу мысленным эквивалентом светской улыбки. "Иначе всё может грустно кончиться".

2012-10-16 в 19:42 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу, не подозревающий о передвижениях на невидимом фронте, переводит взгляд на Ксавье.
— Я хочу, чтобы он пересмотрел свою позицию и остался со мной. Мы... — произносит он медленно, — могли бы столько сделать вместе.
Отвечает он действительно скорее машинально, следуя принятой политике отвечать на все вопросы искренне, насколько возможно — хотя эта конкретная тема вызывает не больше энтузиазма, чем Аушвиц.
— Но этого не будет, — заканчивает он сухо. Разговор затянулся.

2012-10-18 в 20:05 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Чарльз поспешно делает телепатический шаг назад, но никак не реагирует на реплику Эммы. Он даже не успевает о ней подумать, как и о результатах своего эксперимента в целом, только где-то на краю сознания отмечает новые факторы.
Неожиданный ответ Шоу складывает кусочки пазла в картинку - еще не полную, не до конца ясную, но на ней уже можно что-то разглядеть. Ксавье подается вперед, широко распахнув глаза. Вот оно как...
Он не задумывается об уместности или о том, что мисс Фрост все услышит. Он видит ошибку, проблему, которую можно нужно попытаться исправить и делает первый шаг.
- Да, скорее всего...- произносит он и громко думает, пользуясь привилегией телепата не говорить слова, которые застревают в горле: Но вы ведь все равно не сдадитесь. Но почему так? Я не понимаю логики. Это ведь клубок из злости, беспомощности и... - некоторые слова не удается произнести даже мысленно, да он и не до конца уверен, что смог бы подобрать точное определение.

2012-10-20 в 20:59 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— И что? — отвечает Шоу вслух — ровно, без раздражения или иронии; но действительно — что? Секунду он смотрит на Чарльза в упор. Ксавье кажется, что это открытие что-то даёт, но Шоу знаком с ситуацией много лет, и здесь просто не о чем разговаривать. С кем бы то ни было. Надо просто подождать; у чёрного короля нет хода, но позиция изменится, и ход появится.
Шоу на секунду прикрывает лицо ладонью, трёт переносицу и говорит устало:
— Чарльз, эта тема выходит за рамки нашего сегодняшнего разговора.

2012-10-22 в 18:38 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Осколки эмоций Себастьяна - острые кусочки, едва проглядывающие за мыслями и словами - давят на Чарльза. Мозг тщательно дорисовывает варианты картин, которые могут скрываться за открывшимся фрагментом и телепат усмехается своей вспышке энтузиазма. Чертовски наивно было предположить, что он одним махом сможет решить задачу, увидев пару параметров, которые до него, наверняка, неоднократно подставляли в разные уравнения и формулы. Но все же...
- Ситуация может измениться, если в нее привнести новый фактор, - говорит он, игнорируя замечание Шоу, рискуя продолжить неприятную тему.

2012-10-23 в 20:05 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Настойчивость Ксавье беспокоит; у Шоу на секунду мелькает мысль, не попросить ли Эмму опустить щиты. Но эту идею он отбрасывает — это была бы слишком очевидная демонстрация слабости. Выигрывая время, Шоу допивает последний глоток из своего стакана и ставит его на стол. Настойчивость Ксавье беспокоит... потому что он вытягивает слишком много ответов, которые нужны ему, потому что он не хочет, чтобы Эрик Леншерр убил Себастьяна Шоу... потому что это не принесёт пользы самому Эрику. Что за игру он тут ведёт? Доверять ему, так или иначе, слишком рано.
Шоу окидывает Ксавье (и его стоящий на столике почти полный бокал) быстрым взглядом и спрашивает, в попытке перехватить инициативу:
— А вы чего от нас хотите?

2012-10-25 в 15:25 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Формулировка вопроса неприятно царапает изнутри, но Чарльз вынужден признать, что Шоу прав - это он чего-то хочет от них, надеясь, что хочет для них. Во всяком случае - для Эрика.
Нахмурившись, он берется за свой бокал с мартини - ножка кажется слишком тонкой, хрупкой, ненадежной - но так и не пьет, а несколько мгновений смотрит на прозрачную жидкость.
- Я... - он запинается и поднимает взгляд на Шоу, - ...хочу, чтобы он перестал быть одержим вашим убийством. Перестал расходовать себя на охоту за вами.- Чарльз надеется, что его голос звучит решительно, но получается скорее грустно. - Хочу, чтобы вы стали для него прошлым, И хочу... - эта мысль новая, он озвучивает ее в первый раз даже для самого себя: - чтобы вы приняли это.

2012-10-25 в 21:57 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу отмечает про себя: то ли всё действительно настолько запущено, то ли Чарльз слишком волнуется за Эрика. Он знает, что Эрик охотится на него уже несколько лет, но разве это за пределами нормы? Он сам бы, пожалуй, в его положении вёл себя именно так. Но Ксавье звучит не очень жизнеутверждающе, и Шоу чувствует неожиданный укол беспокойства.
— А, собственно, почему... — начинает он; обрывает себя и начинает снова, с гораздо более мягкой интонацией: — Чарльз. Почему вы так заботитесь об Эрике? Это ведь далеко не вопрос его жизни и здоровья.
А Эрик — далеко не невинное дитя и вполне способен позаботиться о себе сам, но этого Шоу лишний раз не подчёркивает.

2012-10-26 в 18:14 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Ты идиот, Чарльз. Он же не знает.
Ксавье отодвигается, выпрямляет спину и окончательно оставляет в покое несчастный бокал с мартини - перестраивается, настраивается на новые задачи. Есть ли шанс остановить Эрика? Есть ли необходимость останавливать Эрика? Он пытается прикинуть все возможные варианты развития событий, просчитать риски от тех или иных действий и наконец решается.
- Я просто хочу ему помочь, - отвечает он на вопрос, но уже без особой увлеченности. Его занимает другой момент. Шоу ускользнул от него, ушел в сторону. И это не удивительно. Да и что бы он мог сказать, чтобы Шоу его услышал, поверил ему? Но, быть может, если он увидит... Чарльз пытается, почти тщетно, подавить свои переживания за Эрика и все-таки произносит: - Мистер Шоу. Один факт остается фактом. Скоро здесь будет Эрик, - за время их разговора эта вероятность, и правда, превратилась в факт, Чарльз не сомневается, что его друг не упустит такую возможность. - И с этим надо что-то решать.

2012-10-26 в 19:18 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу пожимает плечами: это-то как раз просто.
— Вы сейчас забираете своих друзей и отправляетесь домой, — он сознательно проговаривается, что знает о том, что детей надо "забирать". — Успокойте их, расскажите, до чего мы договорились. Насколько я понимаю, Эрик их уже... озадачил. Нам же не нужны осложнения? — возможно, Ксавье и кажется, что об этой банде надо беспокоиться меньше, чем о мистере Леншерре, но Ксавье и не видел, на какие неожиданные решения они способны; Шоу усмехается про себя.
— Встретимся завтра. Я покажу вам кое-какие документы, и поговорим о деталях... Эрик пусть появится здесь, я хочу на него посмотреть. Я обещаю, что никто не пострадает.

2012-10-28 в 12:58 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
Мысли мечутся из стороны в сторону, но Ксавье пытается сохранять внешнее спокойствие. В конце концов, он может позволить себе не так и много вариантов.
Фраза про осложнения напоминает ему, что перед ним человек, которого он знает плохо и с не очень хорошей стороны. Но он почти уверен, что как раз Эрику Шоу и не собирается причинять вред.
На языке вертится то ли вопрос, то ли просьба, но даже тот минимум, который ему сейчас удается улавливать в сознании Шоу, говорит о том, что озвучивать ее бесполезно - остаться ему не позволят.
Поэтому Чарльз коротко кивает и встает с дивана.
- Встреча... на нейтральной территории? - как же это похоже на игры в шпионов, которыми они с Рейвен одно время увлекались. Только сейчас совсем не весело.

2012-10-30 в 00:55 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
— Лучше здесь, — откликается Шоу, — если после сегодняшнего не потребуется капитального ремонта. Я вам перезвоню, и мы договоримся.
Закругляя фразу, а вместе с ней и разговор, Шоу мягко улыбается. Проконтролировать обстановку тоже будет не лишним: вечер в Уэстчестере обещает быть весёлым.
Он коротко обменивается с Эммой мыслями и переводит взгляд на окно справа — на ту точку, где должен появиться Азазель.

2013-01-28 в 23:26 

<-Azazel->
Не заставив себя ждать, вспыхивая в пламени и тут же потухая, Азазель появляется напротив окна. Делает пару шагов к сидящему Себастьяну и стоящему напротив Ксавье, оценивая обстановку. Зная заранее, что должен переместить Ксавье, останавливается ближе к нему, заодно рассматривая внимательнее. О Ксавье.

2013-01-28 в 23:39 

Sebastian Shaw
you're face to face with the man who sold the world
Шоу улыбается Азазелю одними глазами и интересуется, стараясь не выдавать ни мимикой, ни интонацией, как его интригует ответ на этот вопрос:
— Итак, Чарльз, вас куда?

2013-01-28 в 23:47 

Charles F. Xavier
то, что наиболее естественно, менее всего подобает человеку
- Нью-Йорк, Бруклин, 134 по Кингслэнд-авеню, - отвечает Чарльз и протягивает руку красному демону рядом.
На прощание он тянется к сознанию Эммы, посылая ей эквивалент телепатической улыбки. "Спасибо, мисс Фрост."

X-Men [R]evolution — ролевая игра по мотивам XMFC

главная